Em hãy so sánh sự khác nhau về số lượng và ý nghĩa biểu cảm giữa từ xưng hô tiếng Việt với đại từ xưng hô trong ngoại ngữ mà em đã học (tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga)
Câu 5 (Trang 57 SGK) Em hãy so sánh sự khác nhau về số lượng và ý nghĩa biểu cảm giữa từ xưng hô tiếng Việt với đại từ xưng hô trong ngoại ngữ mà em đã học (tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga).
Bài làm:
Giữa tiếng Việt và tiếng Anh có sự khác nhau về số lượng và ý nghĩa biểu cảm giữa
- Về số lượng đại từ:
- Từ xưng hô trong tiếng Việt nhiều và phong phú hơn từ xưng hô trong tiếng Anh.
- Ví dụ: Ngôi thứ hai trong tiếng Anh chỉ có hai từ, số ít you và số nhiều cũng you. Tiếng Việt ngôi thứ hai có rất nhiều từ để xưng hô: anh, em, cậu, bác, chú, dì, mình, chàng, thiếp… tùy vào từng trường hợp hoàn cảnh cụ thể.
- Ý nghĩa biểu cảm: tùy mức độ quan hệ xã giao hay mối quan hệ thân mật, sường sã có thể có nhiều cách dùng đại từ. Đôi khi tùy vào tâm trạng, hoàn cảnh, người nói có thể sử dụng các đại từ khác nhau.
Ví dụ: Khi vui vẻ ta có thế xưng hô: - Cậu đã làm bài tập chưa? - Mình đã làm rồi.
Khi bực bội cáu giận: - Mày đã ăn cơm chưa? - Tao chưa ăn.
Xem thêm bài viết khác
- Nội dung chính bài Sau phút chia li
- Em hiểu cụm từ “thương thay” như thế nào? Hãy chỉ ra những ý nghĩa của sự lặp lại cụm từ này trong bài 2?
- Kể tên một số bài văn biểu cảm (trữ tình) hay mà em biết
- Giá trị nội dung và nghệ thuật trong Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh
- Viết đoạn văn nêu cảm nhận của em về tình cảm với quê hương của Lí Bạch qua Tĩnh dạ tứ
- Soạn văn bài: Liên kết trong văn bản
- Tình cảm chung thể hiện trong bốn bài ca dao là gì?
- Nội dung chính bài: Đặc điểm của văn bản biểu cảm
- Cảm nghĩ của em về tình bạn trong bài thơ Bạn đến chơi nhà
- Soạn văn 7 bài Luyện tập cách làm văn bản biểu cảm trang 99
- Giá trị nội dung và nghệ thuật trong Những câu hát than thân
- Qua đặc điểm cảnh vật được miêu tả, ta có thể thấy những nét gì trong tâm hồn và tính cách nhà thơ?